- sombra
- f.1 shadow (proyección) (fenómeno).a la sombra in the shade in the slammer (informal) (en la cárcel)dar sombra a to cast a shadow overhacer sombra a alguien (figurative) to overshadow somebodyno se fía ni de su propia sombra (informal figurative) he wouldn't trust his own motherreírse de su propia sombra to make a joke of everything, to laugh at everythingser la sombra de alguien (figurative) to be somebody's shadowtener mala sombra (informal figurative) to be nasty o a swinesombras chinescas shadow puppets (marionetas)hacer sombras chinescas to make shadow pictures (con las manos)sombra de ojos eyeshadow2 shade.3 background (anonimato).permanecer en la sombra to stay out of the limelight4 stain, blemish.5 trace, touch (atisbo, apariencia).no tener ni sombra de not to have the slightest bit of6 darkness.7 gaps in one's knowledge (ignorancia).8 lamp shade, shade, lampshade.9 person follower, tail.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: sombrar.* * *sombra► nombre femenino1 (falta de sol) shade2 (silueta) shadow3 (espectro) ghost, shade4 figurado (oscuridad en el alma) darkness, obscurity5 figurado (persona que sigue a otra) shadow6 figurado (defecto) stain, spot7 familiar figurado (suerte) luck8 familiar figurado (gracia) wit9 figurado (parte pequeña) trace, shadow, bit10 figurado (clandestinidad) secrecy11 (en los toros) part of the bullring in the shade\FRASEOLOGÍAa la sombra in the shade 2 (en la cárcel) inside, in the nickdar sombra to shade, give shadeen la sombra figurado shadow■ gobierno en la sombra shadow cabinethacer sombra to cast a shadow 2 figurado to overshadowni por sombra figurado not in the leastni sombra de figurado not a trace ofno fiarse ni de su sombra figurado to be very distrustfulreírse de su propia sombra figurado to laugh at everythingtener buena sombra familiar (tener suerte) to have a lucky streak 2 (ser gracioso) to be witty, be funnytener mala sombra familiar (no tener suerte) to be unlucky 2 (ser desagradable) to be a nasty piece of worksombra de duda shadow of doubtsombra de ojos eye shadowsombras chinescas shadow theatre (US theater) sing* * *noun f.1) shade2) shadow* * *SF1) [proyectada por un objeto] shadow
solo vi una sombra — I only saw a shadow
Juan se ha convertido en tu sombra — Juan follows you round like your shadow
dar o hacer sombra — to cast a shadow
el ciprés da o hace una sombra alargada — cypress trees cast a long shadow
un árbol que da o hace sombra — a shady tree
no quiere que otros le hagan sombra — he doesn't want to be overshadowed by anybody else
sombra de ojos — eyeshadow
sombras chinescas — shadow play sing , pantomime sing
2) (=zona sin sol) shadeven, siéntate aquí a la sombra — come and sit here in the shade
luz y sombra — light and shade
se sentó a la sombra del olivo — she sat in the shade of the olive tree
medró a la sombra del presidente — she flourished under the protection of the president
3) (=rastro) shadowsin sombra de duda — without a shadow of a doubt
no es ni sombra de lo que era — he's a shadow of his former self
sin sombra de avaricia — without a trace of greed
no tiene ni sombra de talento — he hasn't the least bit of talent
tiene una sombra de parecido con su tío — he has a faint resemblance to his uncle
4) (=suerte) luck¡qué mala sombra! — how unlucky!, what bad luck!
esta vez he tenido muy buena sombra — I was very lucky this time
5) (=gracia)tiene muy buena sombra para contar chistes — he's got a knack o gift for telling jokes, he's very funny telling jokes
tener mala sombra — to have a bad sense of humour
6) (=mancha) (lit) dark patch, stain; (fig) stain, blotes una sombra en su carácter — it is a stain o blot on his character
7) (=fantasma) shade, ghost8) (Arte) shade9) (Boxeo) shadow-boxinghacer sombra — to shadow-box
10) CAm, Cono Sur (=quitasol) parasol, sunshade11) CAm, Méx (=toldo) awning; (=pórtico) porch12) CAm, Cono Sur [para escribir] guidelines pl13) † pl sombras (=oscuridad) darkness sing , obscurity sing ; (=ignorancia) ignorance sing ; (=pesimismo) sombreness sing* * *femenino1)a) (lugar sin sol) shade; (proyección) shadowlas sombras de los árboles — the shadows of the trees
sentarse a or en la sombra — to sit in the shade
este árbol casi no da sombra — this tree gives hardly any shade
quítate que me haces or das sombra — move out of the way, you're blocking (out) the sun
parece mi sombra, me sigue a todas partes — he's like my shadow, he follows me everywhere
no es (ni) sombra de lo que era — he's a shadow of his former self
a la sombra de alguien — under the protection o the wing of somebody
hacerle sombra a alguien — to put somebody in the shade
tener mala sombra — to be a nasty piece of work (colloq)
b) (Espec, Taur)localidades a la sombra — more expensive seats (in the shade)
c) (atisbo, indicio)sin la menor sombra de duda — without a shadow of a doubt
d) (mancha) blemishen su historial no hay ninguna sombra — his record is spotless
2) (Art) shade3) (fam) (cárcel) cooler (AmE colloq), nick (BrE colloq)se pasó ocho años a la sombra — he spent eight years inside (colloq)
* * *= shadow, shading.Ex. This earliest wove paper was only partially successful, since the mesh was fastened as usual to the bars of the frame, and the shadows of the bars showed clearly in the paper.Ex. The darkest and the lightest shading took the shortest amount of time, the medium shading the longest.----* a la sombra de = in the shadow of, shadowed by.* dar sombra = shade.* héroe en la sombra = unsung hero.* líneas de sombras = hachures.* no ser ni sombra de lo que se ha sido antes = a shadow of + Posesivo + former self.* protección solar mediante sombras = solar shading.* proyectar sombra = throw + shadow.* proyectar una larga sombra sobre = cast + a long shadow over.* proyectar una sombra sobre = cast + a shadow over.* sin la menor sombra de duda = without a shadow of a doubt.* sombra arquitectónica = architectural shading.* sombra de ojos = eye shadow.* sombras = hachures.* * *femenino1)a) (lugar sin sol) shade; (proyección) shadowlas sombras de los árboles — the shadows of the trees
sentarse a or en la sombra — to sit in the shade
este árbol casi no da sombra — this tree gives hardly any shade
quítate que me haces or das sombra — move out of the way, you're blocking (out) the sun
parece mi sombra, me sigue a todas partes — he's like my shadow, he follows me everywhere
no es (ni) sombra de lo que era — he's a shadow of his former self
a la sombra de alguien — under the protection o the wing of somebody
hacerle sombra a alguien — to put somebody in the shade
tener mala sombra — to be a nasty piece of work (colloq)
b) (Espec, Taur)localidades a la sombra — more expensive seats (in the shade)
c) (atisbo, indicio)sin la menor sombra de duda — without a shadow of a doubt
d) (mancha) blemishen su historial no hay ninguna sombra — his record is spotless
2) (Art) shade3) (fam) (cárcel) cooler (AmE colloq), nick (BrE colloq)se pasó ocho años a la sombra — he spent eight years inside (colloq)
* * *= shadow, shading.Ex: This earliest wove paper was only partially successful, since the mesh was fastened as usual to the bars of the frame, and the shadows of the bars showed clearly in the paper.
Ex: The darkest and the lightest shading took the shortest amount of time, the medium shading the longest.* a la sombra de = in the shadow of, shadowed by.* dar sombra = shade.* héroe en la sombra = unsung hero.* líneas de sombras = hachures.* no ser ni sombra de lo que se ha sido antes = a shadow of + Posesivo + former self.* protección solar mediante sombras = solar shading.* proyectar sombra = throw + shadow.* proyectar una larga sombra sobre = cast + a long shadow over.* proyectar una sombra sobre = cast + a shadow over.* sin la menor sombra de duda = without a shadow of a doubt.* sombra arquitectónica = architectural shading.* sombra de ojos = eye shadow.* sombras = hachures.* * *sombrafeminineA1 (lugar sin sol) shade; (proyección) shadowa la sombra de un ciprés in the shade of a cypress treese alargaban las sombras de los árboles the shadows of the trees were lengtheningsentarse a or en la sombra to sit in the shadehay 30° a la sombra it is 30° in the shadeeste árbol casi no da sombra this tree gives hardly any shadequítate de aquí que me haces or das sombra move out of the way, you're blocking (out) the sun o you're in my sunallí hay una sombra, vamos a aparcar (fam); there's some shade o a shaded spot over there, let's parkparece mi sombra, me sigue a todas partes he's like my shadow, he follows me everywhereno es (ni) sombra de lo que era he's a shadow of his former selfa la sombra de algn under the protection of sb, under the wing ofhacer sombra a algn to overshadow sb, put sb in the shadetener mala sombra to be a nasty piece of work (colloq), to be an unpleasant character2 (Espec, Taur):localidades a la sombra more expensive seats (in the shade)3(atisbo, indicio): sin la menor sombra de duda without a shadow of a doubtno tiene ni sombra de vergüenza he hasn't an ounce of shame4 (mancha) blemishen su historial no hay ninguna sombra there is no blemish on his record o his record is spotlessCompuestos:● sombra de or para ojoseyeshadow● sombras chinescasfpl shadow playB1 (Art) shade2 (color) umberCompuesto:sombra tostadaburnt umberC (fam) (cárcel) cooler (AmE colloq), nick (BrE colloq)se pasó ocho años a la sombra he spent eight years inside (colloq)* * *
sombra sustantivo femenino (lugar sin sol) shade;
(proyección) shadow;◊ las sombras de los árboles the shadows of the trees;
sentarse a or en la sombra to sit in the shade;
este árbol casi no da sombra this tree gives hardly any shade;
sombra de or para ojos eyeshadow
sombra sustantivo femenino
1 (ausencia de sol) shade: deja el coche a la sombra, park the car in the shade
2 (proyección de una silueta) shadow
sombras chinescas, shadow theatre
3 (amparo, protección) shelter
4 fig fam (pizca, traza) no tiene ni sombra de vergüenza, he has no shame
sin la menor sombra de duda, without a shadow of a doubt
5 Cosm sombra de ojos, eyeshadow
6 (clandestinidad, desconocimiento público) dirige la empresa en la sombra, he manages the company behind the scenes
♦ Locuciones: hacer sombra, (eclipsar, deslucir) to put in the shade
tener buena sombra, (buen carácter) to be cheerful
(tener buena suerte) to be lucky
tener mala sombra, (genio, carácter) to be nasty, (mala suerte) to be jinxed
familiar a la sombra, in jail, inside
Shade se refiere a la zona donde no llega la luz: 30 grados en la sombra, 30 degrees in the shade; ¿nos sentamos en la sombra (de este árbol)?, shall we sit in the shade (of this tree)?, mientras que shadow describe la silueta creada por un objeto colocado delante de un foco de luz: Su sombra era muy larga. His shadow was very long.
'sombra' also found in these entries:
Spanish:
A
- poner
- proyectar
- proyectarse
- sol
- alargar
- bien
- proyección
English:
afford
- cast
- eyeshadow
- overshadow
- shade
- shadow
- shady
- shape
- shelter
- suggestion
- vestige
- eye
- high
- inside
- stay
* * *sombra nf1. [proyección] [fenómeno, silueta] shadow;[zona] shade;a la sombra in the shade;a la sombra de un árbol in the shade of a tree;a la sombra de su padre [bajo su protección] under the protection of his father;su sombra se reflejaba en la pared his shadow fell on the wall;las higueras dan muy buena sombra fig trees give a lot of shade;dar sombra a to cast a shadow over;Fampasó un año a la sombra [en la cárcel] he spent a year in the slammer;el asesino desapareció en las sombras de la noche the murderer disappeared into the shadows of the night;CompVulgme cago en tu sombra screw you!;CompFamno se fía ni de su propia sombra he wouldn't trust his own mother;Comphacer sombra a alguien to overshadow sb;Compse ríe de su propia sombra she makes a joke of everything;Compser la sombra de alguien to be like sb's shadow;CompFamtener mala sombra to be mean o nasty;¡qué mala sombra! ¿por qué no le has dicho la verdad? that was mean of you! why didn't you tell her the truth?Compsombras chinescas [marionetas] shadow puppets;hacer sombras chinescas [con las manos] to make shadow pictures2. [en pintura] shade3. sombra de ojos eye shadow4. [anonimato] background;permanecer en la sombra to stay in the background5. [imperfección] stain, blemish;tiene un currículum sin sombras she has an unblemished record6. [atisbo, apariencia] trace, touch;una sombra de felicidad se asomó en su rostro the flicker of a happy smile appeared on his face;sin sombra de duda without a shadow of a doubt;no es ni sombra de lo que era he's a shadow of his former self7. [suerte]buena/mala sombra good/bad luck8. Taurom = most expensive seats in bullring, located in the shade9. [oscuridad, inquietud] darkness;su muerte sumió al país en la sombra his death plunged the country into darkness10. [misterio] mystery;las sombras que rodean al secuestro del embajador the mystery surrounding the ambassador's kidnapping11. Chile [sombrilla] parasol* * *sombraf1 shadow;a la sombra de un árbol in the shade of a tree;estar a la sombra be in the shade;a la sombra de fig under the protection of;hacer sombra a alguien fig fam to overshadow s.o., put s.o. in the shade;mantenerse en la sombra fig stay behind the scenes;no es ni sombra de lo que era he bears no resemblance to his former self;tener mala sombra be a nasty piece of work2:sombras pl PINT shading sg* * *sombra nf1) : shadow2) : shade3) sombras nfpl: darkness, shadows pl4)sin sombra de duda : without a shadow of a doubt* * *sombra n1. (lugar sin sol) shadese sentó a la sombra para descansar he sat down in the shade to rest2. (silueta) shadowa medida que el sol se pone, las sombras se alargan as the sun sets, the shadows get longersombra de ojos eye shadow
Spanish-English dictionary. 2013.